Kafka sulla spiaggia
Variante: Quando la tempesta sarà finita, probabilmente non saprai neanche tu come hai fatto ad attraversarla e a uscirne vivo. Anzi, non sarai neanche sicuro se sia finita per davvero. Ma su un punto non c'è dubbio... Ed è che tu, uscito da quel vento, non sarai lo stesso che vi è entrato.
Lavori
La fine del mondo e il paese delle meraviglie
Haruki MurakamiNorwegian Wood
Haruki Murakami
La ragazza dello Sputnik
Haruki Murakami
Kafka sulla spiaggia
Haruki Murakami
Dance Dance Dance
Haruki Murakami1Q84
Haruki Murakami
L'arte di correre
Haruki Murakami
L'incolore Tazaki Tsukuru e i suoi anni di pellegrinaggio
Haruki MurakamiAfter Dark
Haruki MurakamiNel segno della pecora
Haruki MurakamiA sud del confine, a ovest del sole
Haruki Murakami
I salici ciechi e la donna addormentata
Haruki Murakami
L'uccello che girava le Viti del Mondo
Haruki MurakamiHaruki Murakami frasi celebri
XXXIX; p. 499
La fine del mondo e il paese delle meraviglie, Il paese delle meraviglie
Norwegian Wood
Variante: Per quanto una situazione possa sembrare disperata, c'è sempre una possibilità di soluzione. Quando tutto attorno è buio non c'è altro da fare che aspettare tranquilli che gli occhi si abituino all'oscurità.
Norwegian Wood
Variante: Hai presente quelle scatole di latta con i biscotti assortiti? Ci sono sempre quelli che ti piacciono e quelli che no. Quando cominci a prendere subito tutti quelli buoni, poi rimangono solo quelli che non ti piacciono. È quello che penso sempre io nei momenti di crisi. Meglio che mi tolgo questi cattivi di mezzo, poi tutto andrà bene. Perciò la vita è una scatola di biscotti.
Kafka sulla spiaggia
1Q84
Variante: Amare qualcuno dal profondo del cuore è comunque una grande consolazione. Anche se si è soli e non si riesce a stare con quella persona…
Frasi sulle persone di Haruki Murakami
L'uccello che girava le viti del mondo
La ragazza dello Sputnik
Variante: Perché dobbiamo restare soli fino a questo punto?... Che bisogno c'è? Con tutte le persone che vivono su questo pianeta, e se ognuno di noi cerca qualcosa nell'altro, perché alla fine dobbiamo essere così soli? A che scopo? Forse il pianeta continua a ruotare nutrendosi della solitudine delle persone?

Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Frasi sulla vita di Haruki Murakami
Kafka a tengerparton
Kafka sulla spiaggia
l'ombra: XXXII; pp. 422-423
La fine del mondo e il paese delle meraviglie, La fine del mondo
XXV; p. 259
Dance Dance Dance
“Se vuoi andartene, devi andartene. Si tratta della tua vita e devi viverla nel modo che vuoi.”
L'uccello che girava le viti del mondo
Haruki Murakami: Frasi popolari
Kafka sulla spiaggia
Norwegian Wood
“Ho una mente piuttosto semplice: tendono a sfuggirmi le complicazioni del cuore umano”
Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage
Haruki Murakami Frasi e Citazioni
Sputnik Sweetheart
La ragazza dello Sputnik
“Quanta forza può avere, in realtà, un cuore che si è smarrito?”
il protagonista de La fine del mondo: XXIV; p. 316
La fine del mondo e il paese delle meraviglie, La fine del mondo
Norwegian Wood
Kafka sulla spiaggia
la bibliotecaria de La fine del mondo: XVIII; p. 217
La fine del mondo e il paese delle meraviglie, La fine del mondo
“Io son pessimista, ma gli adulti di questo mondo che non lo sono, sono un branco di idioti.”
L'uccello che girava le viti del mondo
Norwegian Wood
Norwegian Wood
Variante: Quello che lei cercava non era il mio braccio, ma il braccio di qualcuno. Quello che cercava non era il mio calore, ma il calore di qualcuno. Mi sentivo quasi in colpa ad essere io a occupare quel posto…
Capitolo secondo
Dance Dance Dance
Dance Dance Dance
Kafka on the Shore
Dance Dance Dance
L'uccello che girava le viti del mondo
L'uccello che girava le viti del mondo
Variante: Non è che basti ammettere i propri errori per risolvere tutto. Che uno li ammetta o no, gli errori restano errori, da lì non si scappa
1Q84
Norwegian Wood
Kafka sulla spiaggia
Kafka sulla spiaggia
Dance Dance Dance
1Q84
Norwegian Wood

“È perché si hanno delle aspettative che si resta delusi.”
VII; p. 82
La fine del mondo e il paese delle meraviglie, Il paese delle meraviglie
Dance Dance Dance
La ragazza dello Sputnik
Variante: «Dietro tutte le cose che crediamo di conoscere bene, se ne nascondono altrettante che non conosciamo per niente. La comprensione non è altro che un insieme di fraintendimenti. Questo è il mio piccolo segreto per conoscere il mondo. In questo nostro mondo, “le cose che sappiamo” e “le cose che non sappiamo” sono fatalmente inseparabili come gemelle siamesi, e la loro stessa esistenza è confusione».
After Dark
L'uccello che girava le viti del mondo
Kafka sulla spiaggia
Sputnik Sweetheart
La ragazza dello Sputnik
Norwegian Wood
Variante: E mi chiedo dove siamo andati a finire noi due. Come è potuto succedere? Dove è andato a finire tutto quello che ci sembrava così prezioso, dov'è lei e dov'è la persona che ero allora, il mio mondo?
— H. Murakami, Norwegian Wood.
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Norwegian Wood
Variante: Mi piaci tanto, Midori.”
“Tanto quanto?”
“Tanto quanto un orso in primavera.”
“Un orso in primavera?” chiese lei sollevando di nuovo la testa. “Come sarebbe "un orso in primavera"?”
“Un orso in primavera... allora, tu stai passeggiando da sola per i campi quando a un tratto vedi arrivare nella tua direzione un orso adorabile dalla pelliccia vellutata e dagli occhi simpatici, che ti fa: "Senta, signorina, non le andrebbe di rotolarsi un po' con me sull"erba?". Tu e l"orsetto vi abbracciate e giocate a rotolare giù lungo il pendio tutto ricoperto di trifogli per ore e ore. Carino, no?”
“Carinissimo.”
“Ecco, tu mi piaci tanto così.