Frasi su presa pagina 4
Ottavio Fatica traduttore italiano
Origine: Dalla postfazione a Jack London, La peste scarlatta, a cura di Ottavio Fatica, Adelphi, 2009, p. 93.
Paolo Barnard (1958) giornalista italiano
Il più grande crimine
Edgar Wallace (1875–1932) scrittore, giornalista, sceneggiatore e commediografo britannico
Origine: King Kong, pp. 89-90
Elena Perino (1985) attrice e doppiatrice italiana
Francesco Orlando (1934–2010) critico letterario e insegnante italiano
Marta Sordi (1925–2009) storica italiana
Aevum, Alessandro Magno e l'eredità di Siracusa
Mark Haddon (1962) scrittore e poeta britannico
Elena Ferrante libro Storia del nuovo cognome
Storia del nuovo cognome
Aimee Bender (1969) scrittrice statunitense
An Invisible Sign of My Own
Maria Pia Di Meo (1939) attrice, doppiatrice e direttrice del doppiaggio italiana
Variante: No, non ho studiato niente, perché come si dice, sono figlia d'arte, si può dire che l'avevo proprio nel mio DNA questa capacità di recitare. Perché poi "doppiaggio" è una parola quasi inadeguata, nel senso che il doppiaggio lo può fare chi sa recitare, e in più a questo deve aggiungere una tecnica particolare. Perché una cosa è recitare in teatro, quindi portare la voce, avere un timbro diverso; e una cosa è fare il doppiaggio, avere davanti un microfono, e quindi devi poter dosare la tua voce, e avere la tecnica tale da permetterti di essere vera, autentica, di trasmettere emozioni. Tutto quello che l'attore in presa diretta ha costruito magari in mesi di lavoro, noi dobbiamo doppiarlo in tempi molto stretti, quindi è necessaria una tecnica particolare, una particolare sensibilità, perché bisogna tradurre quello che è il lavoro dell'attore in originale, a noi, alla nostra lingua, il nostro modo di essere, le nostre sensazioni, quindi è un lavoro anche creativo. <br class="br">Origine: Da Quel mostro di mia suocera è Mary Poppins: intervista a Maria Pia Di Meo http://www.panorama.it/blog-5/la-fine-del-mondo-e-ritorno/quel-mostro-di-mia-suocera-e-mary-poppins-intervista-a-maria-pia-di-meo/, Panorama, 8 agosto 2016.
Goffredo Fofi (1937) saggista, attivista e giornalista italiano
“Quest'elezione è una farsa totale e una presa in giro. Noi non siamo una democrazia!”
Donald Trump (1946) 45esimo Presidente degli Stati Uniti d'America
2012
Nanni Moretti (1953) regista, sceneggiatore, attore e produttore cinematografico italiano
Origine: Citato in Sara Fruner, Nanni Moretti: "Diffido dei registi che vogliono cambiare la testa degli spettatori" http://www.lavocedinewyork.com/arts/spettacolo/2017/10/23/nanni-moretti-diffido-dei-registi-che-vogliono-cambiare-la-testa-degli-spettatori/, lavocedinewyork.com, 23 ottobre 2017.
Tommaso Labranca libro Andy Warhol era un coatto
Parte prima: Giovani salmoni del trash. 5. Territorial Pissing, p. 14
Andy Warhol era un coatto
Pol Pot (1925–1998) politico e rivoluzionario cambogiano
Citazioni tratte dalle interviste
Variante: Prima della liberazione, solo lo Stato usava il denaro. Lo usava per comprare vari prodotti nelle zone non ancora liberate per l'uso delle zone liberate sotto il suo controllo. Dopo queste esperienze, abbiamo chiesto il parere del popolo; giudicò che il denaro era inutile, siccome le cooperative avevano già risolto lo scambio dei beni fra di esse. Quindi, in quel periodo, nelle zone liberate, che si estendevano lungo più del 90% del paese, con quasi cinquemilioni di abitanti, avevamo già risolto questo problema. Quando la popolazione delle città fu evacuata nelle campagne, fu totalmente assorbita nelle cooperative. Questa pratica ci ha condotti a rinunciare al denaro per ora. Cosa sarà la situazione futura? Questo dipenderà dal nostro popolo. Se il popolo decide che sia necessario tornare a utilizzare il denaro, lo faremo.
Aurelio de' Giorgi Bertola (1753–1798) poeta e scrittore italiano
da Filosofia per Giulietta, pp. 88-89
Rime e prose d'amore
Caparezza (1973) cantautore e rapper italiano
da La mia buona stella, n. 6
Come Mikimix, La mia buona stella
Pierre Bayle (1647–1706) filosofo, scrittore e enciclopedista francese
Rorario; 1976, pp. 180-181
Dizionario storico-critico
“(Perché) la donna è comne una città: | quando ne è così facile la presa, | è difficile da tenere.”
Jean Bertaut (1552–1611) poeta francese
Citato in Dictionary of quotation by Thomas Benfield Arbottle and Colonel Philip Hugh Dalbiac
Variante: (Perché) la donna è comne una città: | quando ne è così facile la presa, | è difficile da tenere.
Origine: Da Chanson, Edizione 1891, p. 370.
Helena Janeczek libro La ragazza con la Leica
Origine: La ragazza con la Leica, p.58
Loretta Napoleoni (1955) economista e saggista italiana
Origine: Da L'Isis abbandona l'idea del Califfato: la nuova narrativa è la classica lotta armata https://www.ilfattoquotidiano.it/2017/03/26/lisis-abbandona-lidea-del-califfato-la-nuova-narrativa-e-la-classica-lotta-armata/3475762/, Ilfattoquotidiano.it, 26 maggio 2017.
Giovanni Stefano Menochio (1575–1655) biblista e gesuita italiano
da Centuria Terza, p. 343
Le Stuore di Gio. Corona [tessute di varia eruditione sacra, morale, e profana]
“In amore, meglio la caccia che la presa.”
Étienne Pasquier (1529–1615) scrittore, giurista e storico francese
Origine: Da Jeux poétiques. Citato in Dizionario delle citazioni, a cura di Italo Sordi, BUR, 1992. ISBN 14603-X
Lenin (1870–1924) rivoluzionario e politico russo
Origine: Citato in AA.VV., Il libro della politica, traduzione di Sonia Sferzi, Gribaudo, 2018, p. 229. ISBN 9788858019429
Eduardo Lonardi (1896–1956) politico e militare argentino
Origine: Citato in Lonardi accusa di tradimento il nuovo Presidente gen. Aramburu http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,1/articleid,1591_02_1955_0270A_0009_23608888/, La Stampa, 14 novembre 1955
Bernardo Bertolucci (1941–2018) regista italiano
Origine: Da Vittorio Taviani, il ricordo di Bertolucci: “Quell’allegria inaspettata” https://rep.repubblica.it/pwa/esclusiva/2018/04/15/news/l_insospettabile_allegria_di_un_maestro_della_realta_-193976121/?ref=RHPPLF-BH-I0-C8-P5-S1.8-T1, Rep.repubblica.it, 15 aprile 2018.
Metrodoro di Lampsaco (epicureo) (-331–-278 a.C.) filosofo epicureo greco antico
Origine: Citato in Cicerone, Tusculanæ Disputationes, V, IX, 27. Traduzione di Nino Marinone, Discussioni tusculane, in Opere politiche e filosofiche, vol. II, UTET, 1955, p. 452.
Maurizio Maggiani (1951) giornalista e scrittore italiano
cap. 11
Il romanzo della nazione
Giorgio Gaber (1939–2003) cantautore, commediografo e regista teatrale italiano
da C'è un'aria, n. 9
Io non mi sento italiano
Prevale (1983) disc jockey, produttore discografico e conduttore radiofonico italiano
Origine: prevale.net