
Mat Cauthon e Musenge, capitolo 37
La ruota del tempo. La lama dei sogni
Mat Cauthon e Musenge, capitolo 37
La ruota del tempo. La lama dei sogni
Tu che sei il fratello del marito
La poesia luogo del nulla
citato in Regionieambiente. it http://www.regionieambiente.it/pagine/pdf/06nov2005/ReA11_2005_22.pdf
da l'Unità, 8 novembre 1992
Origine: Imperatrice nuda, p. 72
Origine: Citato in Orwell o dell'energia visionaria, prefazione a 1984, Mondadori, 1984.
cap. 30, p. 291
La chimera
Origine: Da un'intervista rilasciata ad Oggi; citato in Angelina Jolie: “Fiera di Brad perché ama fare il papà” http://gossip.fanpage.it/angelina-jolie-fiera-di-brad-perche-ama-fare-il-papa/, gossip.fanpage, 25 marzo 2014.
da I sogni e le idee, n. 4
Si fa presto a dire... Brusco
da Lorenzo De' Medici and Florence in the Fifteenth Century
Origine: Citato in I Medici, vol. I, p. 282.
Origine: Il "vizio assurdo", p. 14
da Nota di diario del 16 ottobre 1943, Parigi, pp. 351-352
Irradiazioni. Diario 1941-1945
Mai ci eravamo annoiati
Lover Revealed
Q
“Inutile scappare, ovunque andrai avrai sempre te stesso al tuo fianco.”
Variante: Con i sovietici al loro fianco, gli etiopi sono stati intransigenti, [... ] Abbiamo entrambi molte affinità culturali. Se fossimo stati entrambi saggi, avremmo raggiunto un' accordo da molto tempo, e indirizzato i nostri sforzi sulla cooperazione congiunta. [... ] Ora troviamo la strada per una soluzione giusta e di lunga durata. Uniamo finalmente le nostre forze.
The worker and the employer are now brothers who cannot be separated one from the other. The days of exploitation of the whole for the benefit of the individual have gone. The worker and the employer are now brothers, working side by side in harmony and solidarity for the people and the immortal Iraqi Republic.
Principles of 14th July revolution
Origine: Da Io che attaccai il Cinghialone e non vidi gli orrori dei giudici, Il Giornale, 16-12-2013
La storia del tranvai, p. 82
Parlare italiano
Bellezza e verità delle cose
Origine: Citato in Enzo Catagna e Francesco Desiderio, p. 367.
Origine: Citato in Laura Zangarini, Gerda Taro, il ritratto della guerra, La Lettura, suppl. del Corriere della Sera, 3 settembre 2017, p. 28.
I am with all the parties of all trends if their aims are to serve the homeland, freedom and peace. Nothing will keep me far from them, neither religion, political parties, language nor nationality; I am with them and we will always march forward hand in hand in the procession of freedom and peace.
Principles of 14th July revolution
Variante: Sto con tutti i partiti di ogni colore se i loro obbiettivi sono di servire la patria, la libertà e la pace. Niente, neppure la religione, i partiti politici, la lingue o la nazionalità mi allontanerà da essi. Sto con loro, e marceremo sempre fianco a fianco nella processione della libertà e la pace.
Origine: Storia d'Italia dal 1861 al 1997, p. 299
Origine: Citato in Michel Austin e Pierre Vidal-Naquet, Economie e società nella Grecia Antica, Boringheri, 1982, p. 205.
Origine: Le chiavi di San Pietro, p. 64
106
Il tempo materiale
E davvero sentivo che Brežnev era come un padre.
“Chitarra: donna con quattro fianchi.”
Origine: Mille e una greguería, Greguerías, p. 31
Origine: Dal programma radiofonico Questa casa non è un albergo, Radio 24, dicembre 2010.
Origine: Citato in F1 riservata alle donne, Mouton: studieremo l'idea di Ecclestone http://autosprint.corrieredellosport.it/news/formula1/2015/04/03-207868/f1_riservata_alle_donne_mouton_studieremo_lidea_di_ecclestone/, Autosprint.corrieredellosport.it, 3 aprile 2015.
Origine: Dall'intervista di Giancarlo Perna, Rizzo, l'ultimo comunista: «Bertinotti? Una mannequin che si cambia a ogni comizio» http://www.ilgiornale.it/news/rizzo-l-ultimo-comunista-bertinotti-mannequin-che-si-cambia.html, Ilgiornale.it, 28 aprile 2008.
vol. 7, parte 3, p. 761
Storia dell'arte italiana, La pittura del Quattrocento
cap. 4, pp. 120-121
La scultura greca
“Alla vita bisogna starci avanti, al massimo di fianco, mai dietro.”
http://www.gioacchinoalfano.com/mie-massime/
dal video di trenta minuti del 29 ottobre 2008, trasmesso su sette canali televisivi
Qual è la fonte secondaria? o è una traduzione nostra? dove si trova allora l'originale?
2008
“Il pensiero, l'attesa e la distanza da una donna aumentano il desiderio di averla al tuo fianco.”
Origine: prevale.net
Origine: prevale.net
“Comprendi la persona che hai avuto al tuo fianco osservando la sua prossima scelta.”
Origine: prevale.net
Origine: prevale.net
Origine: prevale.net
“Nella vita, il tesoro più grande è avere qualcuno al tuo fianco che si prenda cura di te.”
Origine: prevale.net
“Scegli con cura solo chi osa affrontare la vita sempre al tuo fianco.”
Origine: prevale.net
Origine: prevale.net
Origine: prevale.net
“Osa avere al tuo fianco, solo chi è in grado di avere il tuo passo.”
Origine: prevale.net
“Ricorda chi era al tuo fianco, quando per gli altri eri invisibile.”
Origine: prevale.net
Origine: prevale.net