Frasi su angustia
Una raccolta di frasi e citazioni sul tema angustia, essere, proprio, vita.
Frasi su angustia
Yukio Mishima (1925–1970) scrittore, drammaturgo e saggista giapponese
Lezioni spirituali per giovani Samurai, Incipit
“Vi perdono con tutto il mio cuore, perché ora io spero che porrete fine a tutte le mie angustie.”
Maria Stuarda (1542–1587) regina di Scozia, Francia e d'Inghilterra
Parole rivolte al boia, prima di essere decapitata, l'8 febbraio 1587
Origine: Citato in Antonia Fraser, Maria Stuart: La tragedia di una regina, p. 590.
Tito Lucrezio Caro libro De rerum natura
Origine: De rerum natura, Posizione nell'opera sconosciuta, p. 83; 2007
Karl Marx (1818–1883) filosofo, economista, storico, sociologo e giornalista tedesco
da La Questione Ebraica – Editori Riuniti 1974, poi eliminato nelle edizioni contemporanee
ti trascinerò subito dal pretore e t'intenterò un processo, se non restituisci...
Liconide: Cosa dovrei restituirti?
Euclione: Ciò che mi hai rubato.
Liconide: Io? rubato? dove? Cosa significa?
Euclione: [ironicamente] Che Giove ti protegga, com'è vero che tu non sai niente!
Liconide: A meno che tu non dica cosa stai cercando... (vv. 713-762; 1998)
Aulularia
Origine: Nel lamento dell'avaro Euclione per il furto della pentola dell'oro, Plauto parodia i registri della poesia tragica, come farà anche Gaio Lucilio nel libro XXVI delle Satire.
Origine: Fedria, figlia dell'avaro Euclione, ha partorito prima del matrimonio. Il padre del bambino è Liconide, che l'aveva violentata nove mesi prima, durante le Cerealia. Per riparare al danno, vuole prenderla in sposa, ma deve prima parlarne con il padre della ragazza, Euclione. Gli si avvicina, origlia, lo vede in preda al dolore e subito crede che egli abbia saputo della maternità della figlia. Infatti non sa che Euclione ha una pentola d'oro, il cui furto è la causa di tanto dolore. Il giovane si fa coraggio e gli parla: entrambi sottintendono la causa del dolore, così che il dialogo si intride di equivoco, in quanto Liconide confessa d'aver reso incinta Fedria mentre Euclione lo crede reo confesso del furto della pentola. Questa, per Plauto, è un'occasione d'oro per impostare la satira contro la categoria degli avari: l'avaro, influenzato nelle decisioni dalla sua stessa avarizia, formula male la classifica delle sue priorità e pospone la preoccupazione per i figli alla salvezza del patrimonio, che finisce per trascendere l'utilità e non procura altro che vane preoccupazioni.
Aldo Palazzeschi (1885–1974) scrittore e poeta italiano
Origine: Citato in Elena Stancanelli, La città, il Principe e Checco. Vita e romanzo di Palazzeschi http://roma.repubblica.it/dettaglio/la-citta-il-principe-e-checco-vita-e-romanzo-di-palazzeschi/1341023/1, Repubblica.it, 16 luglio 2007.
Maurice Rollinat (1846–1903)
Il funerale della formica, in Poeti di Francia, traduzione di Massimo Spiritini, Carabba, Lanciano.
Origine: Citato in Lia Fenici Piazza Nuova Sinfonia, antologia italiana per la scuola media, Edizioni Scolastiche Mondadori, stampa 1972, vol. II, p. 350.
Giordano Bruno (1548–1600) filosofo e scrittore italiano
Origine: DallOratio valedictoria, in Opere latine; citato in Nuccio Ordine, Postfazione, in Spampanato 1988, p. [22].
“Colui che da una diversa visione della cosa più è commosso, non teme le angustie della morte.”
Giordano Bruno (1548–1600) filosofo e scrittore italiano
I, 49; 2008
Arthur Schopenhauer libro Il mondo come volontà e rappresentazione
Il mondo come volontà e rappresentazione
Papa Benedetto XVI (1927) 265° vescovo di Roma e papa della Chiesa cattolica
dall' Udienza Generale, 26 settembre 2012 http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/audiences/2012/documents/hf_ben-xvi_aud_20120926_it.html <br class="br">Udienze
Thomas Arnold (1795–1842) insegnante, storico
Origine: Citato in William Boyd, Storia dell'educazione occidentale (The History of western education), traduzione e a cura di Trieste Valdi, Armando Armando Editore, Roma 1966.
John Kenneth Galbraith (1908–2006) economista, funzionario e diplomatico canadese
Origine: Da Storia dell'economia, 1987.
Cesare Cantù (1804–1895) storico, letterato e politico italiano
Origine: Biografie per corredo alla Storia universale, p. 310
Gualberto Alvino (1953) filologo, critico letterario e scrittore italiano
da Artificio e pietà. Contributo allo studio di Gesualdo Bufalino, in Gualberto Alvino, Tra linguistica e letteratura. Scritti su D'Arrigo, Consolo, Bufalino, introduzione di Rosalba Galvagno, Roma, Fondazione Antonio Pizzuto, 1998
Pier Damiani (1007–1072) teologo, vescovo e cardinale italiano
da Liber Gomorrhianus, 1049, cap. XVI, traduzione dal latino di Irene Zavattero
Giuseppe Antonio Borgese (1882–1952) scrittore, giornalista e critico letterario italiano
Sicilia, p. 129
Una Sicilia senza aranci
Dolindo Ruotolo (1882–1970) presbitero italiano
Origine: Commento ai quattro Vangeli, Vangelo di Luca, p. 1328
Aldo Capitini (1899–1968) filosofo, politico e antifascista italiano
Origine: Da Le tecniche della nonviolenza, 1967, in Le ragioni della nonviolenza, p. 190.
Piero Belli (1882–1957) giornalista e scrittore italiano
da La notte di Ronchi, pp. 19-22
“La rete sfonda i limiti angusti dell'architettura sociale.”
Gianluca Nicoletti (1954) giornalista, scrittore e conduttore radiofonico italiano
Attilio Momigliano (1883–1952) critico letterario italiano
citato in Tommaso Giartosio, Perché non possiamo non dirci, Feltrinelli, 2004, p. 182
Candido Cannavò (1930–2009) giornalista italiano
Origine: Da Il Federer olimpico e il dolore di Pelé http://archiviostorico.gazzetta.it/2008/luglio/25/Federer_olimpico_dolore_Pele_ga_10_080725089.shtml, Gazzetta dello Sport, 25 luglio 2008.
Leone Traverso (1910–1968) traduttore italiano
Questo il nostro cammino per Rilke, la ragione del nostro passaggio sulla terra.
Origine: Dalla prefazione di Rainer Maria Rilke, Charles Baudelaire e Heinrich von Kleist, Bambole, giocattoli e marionette, a cura di Leone Traverso, Passigli Editore, 1998, pp. 7-8. ISBN 8836805779.
Elizabeth Du Gue Trapier (1893–1974) critica e storica dell'arte statunitense
da Velázquez, 1948 <br class="br">Origine: Citato in Velázquez, I Classici dell'arte, a cura di Elena Ragusa, pagg. 183 - 188, Milano, Rizzoli/Skira, 2003. IT\ICCU\TO0\1279609 http://opac.sbn.it/opacsbn/opaclib?select_db=solr_iccu&searchForm=opac%2Ficcu%2Favanzata.jsp&do_cmd=search_show_cmd&db=solr_iccu&Invia=Avvia+la+ricerca&saveparams=false&resultForward=opac%2Ficcu%2Ffull.jsp&nentries=1&rpnlabel=+Identificativo+SBN+%3D+IT%5CICCU%5CTO0%5C1279609+%28parole+in+AND%29+&rpnquery=%2540attrset%2Bbib-1%2B%2B%2540attr%2B1%253D1032%2B%2540attr%2B4%253D6%2B%2522IT%255C%255CICCU%255C%255CTO0%255C%255C1279609%2522&&fname=none&from=1
“Per vie anguste ad eccelsi luoghi.”
Ernesto di Brandeburgo (1617–1642)
motto di Ernesto di Brandeburgo; citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921, p. 93
Stefan Zweig (1881–1942) scrittore, giornalista e drammaturgo austriaco
da L'eredità di Erasmo, pp. 172-173
Erasmo da Rotterdam
Origine: Che non ho il coraggio di concepire senza orrore.
Jean Charles Léonard Simonde de Sismondi (1773–1842) economista, storico e critico letterario svizzero
Andrea Orlando (1969) politico italiano
Origine: Dalle Comunicazioni sull'amministrazione della giustizia del Ministro Andrea Orlando https://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_6_9.page?contentId=NOL1306285&previsiousPage=mg_6_9 alle Camere, 18 gennaio 2017.
Guglielmo Felice Damiani (1875–1904) poeta e pittore italiano
Origine: La casa paterna, p. 59
Massimo Fini (1943) giornalista, scrittore e drammaturgo italiano
31 ottobre 1987
Il conformista
Leone Traverso (1910–1968) traduttore italiano
Origine: Introduzione a Predelle dal '200 al '500, pp.VII-VIII
Adolf Stahr (1805–1876)
Origine: Citato in Passeggiate romane ed altri scritti di Vittorio Imbriani, p. 174
Fausto Gianfranceschi (1928–2012) scrittore e giornalista italiano
Origine: Da "Il più giovane dei giovanissimi" http://digitale.bnc.roma.sbn.it/tecadigitale/giornale/CFI0415092/1974/n.223/3, Il Tempo, 18 agosto 1974.
Beppe Grillo (1948) comico, attore, attivista, politico e blogger italiano
Da Il Blog di Beppe Grillo
Stefan Zweig (1881–1942) scrittore, giornalista e drammaturgo austriaco
da Gli anni della maturità, p. 67
Erasmo da Rotterdam
Martyn Bedford (1959) scrittore britannico
Twenty Questions for Gloria
Saddam Hussein (1937–2006) politico iracheno
A people thrown into narrow confines is like a large ship made to sailing in a small river. It will certainly fail to sail, not because of an intrinsic reason, but because those in charge did not provide the suitable requirements for the ship to use its capacity in appropriate surroundings.
This was the case of the Iraqi people, almost since the decline of the prosperous Abbasid era. The people were always severely judged, not by the ruler, but by the outcome, when such outcome was put in the wrong historical perspective and the Iraqi people held responsible for the failure. The fact is that the Iraqi people, for almost a thousand years, were not responsible for any negative result in their life, or in their society as a whole.
Saddam Hussein (1937–2006) politico iracheno
When I started underground activity from my new position, the basic question before us was: Why did our people lose faith in everything? They lost faith in the ruler, the government employee, the future, everything visibile around, doubting whatever could not be seen. We came to a basic belief that this people has a personality of an unusual energy, always trying to express that energy through the right channels, to give its own deep and faithful expression of life. But the rulers always kept the people within narrow confines, where they could not reach a full expression of their personality as desired.
René Guénon (1886–1951) scrittore e esoterista francese
Origine: Il Regno della Quantità e i Segni dei Tempi, pp. 115-116
Nora Federici (1910–2001) statistica e docente italiana
Capitolo XIII.4.8, p. 800
Lezioni di demografia
Abd al-Karim Qasim (1914–1963) militare e politico iracheno
Brothers! The Army and the people have merged into a single entity. They have become a source of strength which is worrying the foreigners. The foreigner, along with imperialism, therefore began to resort to other means to split up our ranks so as to overcome us. But these attempts on the part of the imperialists to split up our ranks have gone long ago. Imperialism now tries to split up our ranks by calling for narrow parties and restricted groupings. The purpose of this is to play one against the other, while the foreigners and the imperialists will sit as spectators. But we shall thrust a stone in the mouth of imperialism. We shall overcome imperialism and we shall close this gap in its face. The parochial groupings and party affiliation at this time are of no benefit to the country... the purpose of this is to create disunity and weaken our strength and play one against the other. We are in a period of transition. We have resolved to protect the gains of our Revolution at any rate.
Principles of 14th July revolution
Georg Gottfried Gervinus (1805–1871) politico e storico tedesco
(da La restaurazione e il Trattato di Vienna https://archive.org/details/bub_gb_LmkyucAWRhgC/page/n6, traduzione dal tedesco, Corona e Caimi editori, Milano, 1869, pp. 200-201) <br class="br">La Restaurazione e il Trattato di Vienna <br class="br">Variante: È proprio dell'umana natura, che il violento passaggio dalle angustie e dai travagli alla piena dei piaceri faccia rilassare anche le fibre più robuste; qui poi più vivamente operava, perché trovava spiriti fiacchi e spossati, che esposti a seduzioni di ogni sorta, erano i primi maestri nell'arte di darsi bel tempo. Fra questi primeggiava Metternich, anima del congresso, braccio destro dell'imperatore. Con tanti titoli, chi altri avrebbe potuto andargli innanzi? E già fin d'allora non mancò chi, deplorando un tal fatto, previde com'egli colle sue astuzie, e co' suoi tranelli, non meno che colla sua mediocrità e leggerezza, avrebbe reso sterili tutti i fecondi risultati che si attendevano dal Congresso.