Frasi sull'acqua

Una raccolta di frasi e citazioni sul tema alcol, caffè, acqua, vita.

Migliori frasi sull'acqua

“Acqua lontana non spegne fuoco vicino.”

Stefano Guazzo (1530–1593) scrittore italiano

Origine: Citato in Harbottle, p. 243
Origine: Dialoghi Piacevoli, Del Prencipe di Valacchia, p. 39

Eraclito photo

“I porci godono della melma più che dell'acqua pura.”

fr. 13
Sulla natura

Stephen King photo

“Il tempo è un volto sull'acqua.”

Stephen King (1947) scrittore e sceneggiatore statunitense
William Blake photo

“Aspettati veleno dall'acqua stagnante.”

William Blake (1757–1827) poeta, incisore e pittore inglese

Il Matrimonio del Cielo e dell'Inferno, Proverbi dell'inferno

Cesare Pavese photo

“L'acqua correva piano piano sotto il cielo.”

Il compagno

Karl Kraus photo

“Il liberalismo mesce la rigovernatura come acqua di vita.”

Karl Kraus (1874–1936) scrittore, giornalista e aforista austriaco

Detti e contraddetti

Francesco De Gregori photo

“Venezia sta sull'acqua | e piano piano muore.”

Francesco De Gregori (1951) cantautore italiano

da Miracolo a Venezia, n. 10
Scacchi e tarocchi

“L'ultimo punto d'acqua è il più importante di tutti.”

Catherine Doherty (1896–1985)

Pustinia

Frasi sull'acqua

Gue Pequeno photo

“Ma tutto quello che vorrei se lo rincorro scappa, non posso prendere la luna riflessa sull'acqua.”

Gue Pequeno (1980) rapper italiano

da Tornare indietro
Bravo ragazzo

Charles Bukowski photo
Margaret Atwood photo
Robert Baden-Powell photo
Massimo Gramellini photo
Massimo Recalcati photo
Gesù photo
Haruki Murakami photo
Giovanni Crisostomo photo
Luis Sepúlveda photo
Alberto Moravia photo
Emily Brontë photo
Leonardo Da Vinci photo

“L'acqua che tocchi de' fiumi è l'ultima di quella che andò e la prima di quella che viene. Così il tempo presente.”

Leonardo Da Vinci (1452–1519) pittore, ingegnere e scienziato italiano

Aforismi, novelle e profezie

Bianca Pitzorno photo
Giovanni Battista photo
Gaio Valerio Catullo photo
Laozi photo

“Ecco come bisogna essere! Bisogna essere come l'acqua.
Niente ostacoli – essa scorre.
Trova una diga, allora si ferma.
La diga si spezza, scorre di nuovo.
In un recipiente quadrato, è quadrata.
In uno tondo, è rotonda.
Ecco perché è più indispensabile di ogni altra cosa.
Niente esiste al mondo più adattabile dell'acqua.
E tuttavia quando cade sul suolo, persistendo, niente può essere più forte di lei.”

Laozi (-604) filosofo cinese

Attribuite
Origine: Citato in Victor Lebrun, Devoto a Tolstoj, traduzione di Dino Naldini, Lerici Editori, Milano, 1963, p. 104. Citato anche in Pietro Citati, Tolstoj, Longanesi, Milano, 1983, p. 279: «Ecco come bisogna essere – come l'acqua. Niente ostacoli – l'acqua scorre: uno sbarramento, l'acqua si arresta. Lo sbarramento si rompe – l'acqua scorre: un recipiente quadrato – è quadrata; rotondo – essa è rotonda. Ed è per questo che essa è più importante di tutto e più forte di tutto».

Dolindo Ruotolo photo
Umberto Veronesi photo
Gianrico Carofiglio photo
Pierpaolo Lauriola photo
Ernest Hemingway photo
Questa traduzione è in attesa di revisione. È corretto?
Bruce Lee photo
Dante Alighieri photo
Giovanni Bosco photo
Pietro Mennea photo
Lucio Dalla photo

“Vorrei essere l'acqua della doccia che fai | le lenzuola del letto dove dormirai.”

Lucio Dalla (1943–2012) musicista, cantautore e attore italiano

da Tu non mi basti mai

Léon Degrelle photo
Caparezza photo
Jovanotti photo
David Foster Wallace photo
Rudyard Kipling photo
Cassandra Clare photo
Stalin photo

“Penso, compagni, che l'autocritica ci è necessaria come l'aria, come l'acqua.”

Stalin (1879–1953) uomo politico sovietico

dal rapporto all'Assemblea dell'attivo dell'organizzazione di Mosca del 13 aprile 1928

Luigi Pirandello photo
Charles Bukowski photo
Karl Marx photo

“Uno Statuto del suo primo anno di regno, del 1547, stabilisce che qualora una persona, si rifiuti di lavorare deve essere data come schiavo a colui che ne ha denunciato l'accattonaggio. Il padrone deve nutrire il suo schiavo con pane e acqua, con bevande leggere e con i resti della carne che riterrà opportuno dargli. Ha il diritto di obbligarlo a qualsiasi lavoro, anche il più ripugnante, con la frusta e con la catena. Qualora lo schiavo s'assenti per 14 giorni, è condannato alla schiavitù perpetua e marchiato a fuoco sulla fronte o sulla guancia con la lettera S; se fugge per la terza volta, lo si deve giustiziare in quanto traditore dello Stato. Il padrone ha facoltà di venderlo, lasciarlo in eredità, affittarlo a terzi come schiavo, al pari di ogni altro bene mobile o animale. Se gli schiavi si rivoltano al padrone, anche in questo caso saranno giustiziati. I giudici di pace debbono, dietro denuncia, far cercare i farabutti. Se si trova che un vagabondo se ne è stato in ozio per tre giorni, sarà portato alla sua città natale, marchiato a fuoco con la lettera V sul petto e, dopo essere stato incatenato, sarà impiegato nella pulizia delle strade o in altri servizi. Qualora il vagabondo fornisca un luogo di nascita falso, sarà punito con la schiavitù perpetua in quel luogo, proprietà dei suoi abitanti o della sua corporazione, e sarà bollato con il segno S. Tutte le persone hanno il diritto di portar via ai vagabondi i loro figli e di tenerli come apprendisti, i maschi fino ai 24 anni, le femmine fino ai 20. Se cercano di fuggire, diverranno schiavi fino a questa età dei maestri artigiani, che hanno facoltà di incatenarli, frustarli, ecc. a piacere. Ogni padrone è libero di mettere al collo, alle braccia o alle gambe del suo schiavo un anello di ferro per poterlo riconoscere e per non correre rischi. L'ultima parte di questo statuto contempla che certi poveri debbano essere impiegati da persone o da località che siano disposti a dar loro da mangiare e da bere e a farli lavorare. Questa sorta di "schiavitù della parrocchia" s'è perpetuata in Inghilterra fino al XIX secolo avanzato con il nome di roundsmen.”

Libro I, settima sezione, cap. 24, p. 529
Il Capitale
Origine: Edoardo VI (1537-1553) Re d'Inghilterra, salì al trono nel 1547 dopo il padre Enrico VIII noto per aver voluto lo scisma dal papato romano.

Enzo Ferrari photo

“Fra cent'anni diranno che sono uno che ha scoperto l'acqua calda.”

Enzo Ferrari (1898–1988) imprenditore, pilota

fonte 2

Sebastian Vettel photo

“[Riferito a Michael Schumacher] Mi premiò per un successo nei kart e mi emozionai. Ma rammento soprattutto l'acqua che presi con papà per andare a vederlo a una chicane di Hockenheim: passò con una Benetton gialla e non si vedeva un tubo; andava piano, però fu un momento speciale.”

Sebastian Vettel (1987) pilota automobilistico tedesco

Origine: Citato in Flavio Vanetti, Vent'anni di Schumi tra ricordi e gaffe La F1 lucida il mito https://web.archive.org/web/20160101000000/http://archiviostorico.corriere.it/2011/agosto/26/Vent_anni_Schumi_tra_ricordi_co_9_110826072.shtml, Corriere della Sera, 26 agosto 2011.

Fëdor Dostoevskij photo
Antonio di Padova photo
Antonio di Padova photo
Claudio Baglioni photo

“Andiamo via adesso, a comprare un metro di paradiso, a prendere un secchio per buttarci acqua fresca sul viso.”

Claudio Baglioni (1951) cantautore italiano

Andiamo a casa
La vita è adesso

Yamamoto Tsunetomo photo
Denton Welch photo
Cassandra Clare photo

“Ma forse, le venne da pensare, avere qualcuno non era mai davvero possibile. Forse, per quanto si possa amare una persona, lei può sempre scivolarti via dalle dita come acqua, senza che tu possa farci niente. Ora capiva perché la gente parlava di cuori "infranti": si sentiva come se il suo fosse di vetro rotto, con le schegge come coltelli che le trafiggevano il petto ogni volta che respirava.”

City of Fallen Angels
Shadowhunters, Città degli angeli caduti
Variante: Come poteva desiderare dell'altro, quando aveva Jace?
Ma forse, le venne da pensare, avere qualcuno non era mai davvero possibile. Forse, per quanto si possa amare una persona, lei può sempre scivolarti via dalle dita come acqua, senza che tu possa farci niente. Ora capiva perché la gente parlava i cuori ‘infranti’: si sentiva come se il suo fosse di vetro rotto, con le schegge come coltelli che le trafiggevano il petto ogni volta che respirava.

Wisława Szymborska photo

“Giorno afoso, una cuccia e un cane alla catena. | Poco più in là una ciotola ricolma d'acqua. | Ma la catena è corta e il cane non ci arriva. | Aggiungiamo al quadretto ancora un elemento: | le nostre sono molto più lunghe | e meno visibili catene | che ci fanno passare accanto disinvolti.”

Wisława Szymborska (1923–2012) poetessa e saggista polacca

Origine: Da Basta così, Adelphi, 2012; citato nel sito http://www.rai.it/dl/radio1/2010/programmi/articoli/ContentItem-2c15b9c8-250a-40b4-83e4-47b891d83ee7.html della trasmissione Con parole mie di Radio 1.

Benito Mussolini photo
Dante Alighieri photo
Isabel Allende photo
Ivo Andrič photo
Bruce Lee photo
Sergej Aleksandrovič Esenin photo
Teresa di Lisieux photo
Jonathan Safran Foer photo
Raf photo

“[Citando Alphonse de Chateaubriant] Il razzismo Hitleriano affonda dunque «le sue radici organiche nell'acqua generosa del profondo lago cristiano.»”

Denis Hollier (1955)

in Hitler e l'Ordine teutonico, nel testo Il Collegio di Sociologia p. 288

Luca Carboni photo

“A volte penso che sei come l'acqua che sai si può bere però non si può strigere mai.”

Luca Carboni (1962) cantautore e musicista italiano

da È caduta una stella
...le band si sciolgono

Adriano Celentano photo
Cristina Campo photo
Jovanotti photo
Jovanotti photo
Vandana Shiva photo
Frédéric Mistral photo

“O Magali, mia tanto amata, metti la testa | alla finestra, ascolta un po' quest'albada di tam- | burini e violini. || È pieno di stelle lassù, il vento è caduto: | ma le stelle impallidiranno, quando ti vedranno. || Non più che del mormorare delle frasche, | della tua albada io fo caso. Ma io me ne vo nel | mar biondo a farmi anguilla di rocca. || O Magali, se tu ti fai il pesce dell'onda, io | il pescatore mi farò, ti pescherò. || Oh, ma se tu ti fai pescatore, quando le tue | nasse getterai, io mi farò l'uccello volatore, vo- | lerò nelle lande. || O Magali, se tu ti fai l'uccel dell'aria, io il | cacciatore mi farò, ti caccerò. || Alle pernici, agli uccellini [di becco fine] se | vieni tu a tendere i lacci, io mi farò l'erba fio- | rita e mi nasconderò nelle praterie. || O Magali, se tu ti fai la margherita, io mi | farò l'acqua limpida, t'annaffierò. || Se tu ti fai l'acquetta limpida, io mi farò il | nuvolone, e me n'andrò ratto in America, lag- | giù [non mi raggiungerai] mai. || O Magali, se tu te ne vai lungi in America, | il vento del mare io mi farò, [là] ti porterò. || Se tu ti fai vento marino, io fuggirò d'un al- | tro lato, io mi farò un incandescente sbattimento | di sole, che fonde il ghiaccio. || O Magali, se tu ti fai raggio di sole, la verde | lucertola io mi farò, e ti beverò. || Se tu ti rendi la salamandra che si nasconde | nella macchia, io mi renderò la luna piena che | nella notte fa lume alle streghe. || O Magali, se tu ti fai luna serena, io bella | nebbia mi farò, t'avvolgerò. || Ma se la nebbia m'avvolgerà, non tu per ciò | mi terrai: io bella rosa verginella sboccerò nel | cespuglio. || O Magali, se tu ti fai la rosa bella, la far- | falla io mi farò, ti bacerò! || Va', seguitante, corri, corri. Giammai giam- | mai mi agguanterai. Io della corteccia d'una | gran quercia io mi vestirò nella foresta nera. || O Maddalena, se tu ti fai l'albero dei tristi, | io mi farò la rama dell'ellera, t'abbraccerò.”

Frédéric Mistral (1830–1914) scrittore e poeta francese

Origine: Da Mirèio, canto III, traduzione di Giosue Carducci in Edizione nazionale delle Opere di Giosue Carducci, volume ventinovesimo, Versioni da antichi e moderni, Nicola Zanichelli Editore, 1943, p. 343.

Vincenzo Cardarelli photo
Amélie Nothomb photo
John Steinbeck photo
Charles Dickens photo
Pablo Neruda photo
Jim Morrison photo
Li Po photo
Friedrich Hölderlin photo
Tom Regan photo
Lev Nikolajevič Tolstoj photo
Pitigrilli photo
Papa Francesco photo