Frasi su traduzione

Una raccolta di frasi e citazioni sul tema traduzione.

Argomenti correlati

Un totale di 768 frasi, il filtro:


Maurice Rollinat photo
Charles Bukowski photo

„La verità | sta | nelle sfumature.“

—  Charles Bukowski poeta e scrittore statunitense 1920 - 1994
Source: La citazione potrebbe non appartenere a Bukowski, in quanto è presente nella forma «La verità sta sovente nelle sfumature» in opere antecedenti alla sua nascita. Source: Da La canzone dei folli, traduzione di Enrico Franceschini, Feltrinelli, Milano.

Pubblicità
Carl Sagan photo
Michail Arkad´evič Svetlov photo

„Una croce nera sul petto dell'italiano, | senza intaglio, rabesco, splendore, | conservata da una famiglia povera | e portata dall'unico figlio…| Giovane nativo di Napoli! | Cos'hai lasciato sui campi di Russia? | Perché non hai potuto esser felice, | circondato dal celebre golfo? | Io che ti ho ucciso vicino a Mozdòk | sognavo tanto il vulcano lontano! | O, come sognavo nelle distese del Volga | almeno una volta di andare in gondola! | Ma io non son venuto con la pistola | a portarti via l'estate italiana | e le mie pallottole non hanno fischiato | sulla santa terra di Raffaello! | Qui ho sparato! Qui dove sono nato, | dov'ero orgoglioso di me e degli amici, | dove gli epici canti dei nostri popoli | non risuonano mai in traduzioni. | Forse che l'ansa del medio Don | è studiata da uno scienziato straniero? | La nostra terra, la Russia, la Rus, | l'ha seminata una camicia nera? | T'hanno portato qui in una tradotta | per conquistare lontane colonie, | perché la croce del cofanetto familiare | crescesse alle dimensioni d'una croce di tomba… | Non permetterò che la mia patria sia portata | oltre le distese di mari stranieri! | Io sparo. E non c'è giustizia | più giusta della mia pallottola! | Non sei mai stato né vissuto qui!… | Ma è sparso sui campi nevosi | l'azzurro cielo italiano, | sotto il vetro degli occhi morti.“

—  Michail Arkad´evič Svetlov 1903 - 1964
L'Italiano Source: Traduzione di Vittorio Strada, citato in Salvatore Giujusa, Uomini e tempi, [Corso di Storia per il triennio degli Istituti Tecnici, vol. 3, Dai combattenti delle barricate quarantottesche ai pedoni dello spazio], Morano Editore, Napoli, 1970, pp. 419-420.

Michel Foucault photo
Michel Foucault photo

„Mai la psicologia potrà dire la verità sulla follia, perché è la follia a detenere la verità della psicologia.“

—  Michel Foucault sociologo, filosofo e psicologo francese 1926 - 1984
da Malattia mentale e psicologia, traduzione di F. Polidori, Cortina Raffaello, 1997

William Shakespeare photo

„Perché la verità è la verità, sempre la stessa, fino all'infinito.“

—  William Shakespeare, Misura per misura
Misura per misura, Isabella: atto V, scena I; traduzione di Goffredo Raponi, LiberLiber

Amos Oz photo
 Confucio photo
Jacques Derrida photo

„La vita è l'origine non rappresentabile della rappresentazione.“

—  Jacques Derrida filosofo francese 1930 - 2004
Source: Da La scrittura e la differenza, traduzione di G. Pozzi, Einaudi, Torino, 1990, p. 301.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Nessuno sa di essere fortunato fino a che non lo colpisce la sventura.“

—  Chaim Potok scrittore e rabbino statunitense 1929 - 2002
da Danny l'eletto, traduzione di Marcella Bonsanti, Garzanti

„La letteratura: un codice che bisogna accettare di decifrare.“

—  Roland Barthes saggista, critico letterario e linguista francese 1915 - 1980
da Letteratura e discontinuità, in Saggi critici, traduzione di Lidia Lonzi, Einaudi

Fernando Pessoa photo

„Ripassa domani, realtà! | Basta per oggi, signori!“

—  Fernando Pessoa poeta, scrittore e aforista portoghese 1888 - 1935
4 settembre 1930, da Grandi sono i deserti, e tutto è deserto, in Poesie di Álvaro de Campos, a cura di Maria José de Lancastre, traduzione di Antonio Tabucchi, Adelphi

Jean Baudrillard photo
Pablo Neruda photo

„È così breve l'amore, ed è sì lungo l'oblio.“

—  Pablo Neruda poeta e attivista cileno 1904 - 1973
Venti poesie d'amore e una canzone disperata, da Posso scrivere i versi... Source: in Venti poesie d'amore e una canzone disperata, traduzione di Giuseppe Bellini, Nuova Accademia Editrice, 1963

Allen Steele photo

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“